top of page
L_HKU.P.2021.2527.jpg

篆刻

Seal Engravings

「金石我所欲也,書畫我所欲也,二者不可偏廢。」——丁衍庸,〈金石與書畫〉(1958年)

 

「丁公是自明文彭始崇漢印四百多年以來,第一個全面擺脫漢印規範的篆刻家。」——傅世亨,〈丁師的篆刻藝術〉(1979年)

 

「他的印章以自用印為大宗,當可知他開始治印的目的在使印章與畫風相配合,乃成就丁氏詩、書、畫、印四者相輔相成的藝術。」

——高美慶,〈丁衍庸藝術的香港時期〉(2009年)

“Epigraphy is what I am most drawn to; also calligraphy and painting; none of them are to be neglected.”

—Ting Yin Yung, ‘Epigraphy, calligraphy and painting’ (1958)

 

“Since the revival of Han seals by Wenpeng during the Ming dynasty, Ting has been the first seal carver to break fundamentally from the traditional form of Han seals in over four centuries.”—Fu Sai Heng,‘Master Ting’s art of seal carving’ (1979)

“Some critics have noted that the landscape paintings of Ting Yin Yung are the least pure and childlike of his works. On the other hand, they also best demonstrate his artistic technique. While his landscape paintings are inherited from Bada Shanren, Ting’s works are even more exaggerated and abstract . . . the landscape paintings express a simple world in his heart and mind.” —Tang Wai Hung, ‘Viewing Ting Yin Yung’s paintings’ (1987)

“ Most of his seals were made for his own use, presumably with the aim to match them to the styles of his paintings. His seals thus constitute part of his artistic achievement in four areas: poetry, calligraphy, painting and seals, each complementary to the other.”

—Kao Mayching, ‘The Art of Ting Yin Yung in Hong Kong’ (2009) 

2228894.png

雙面印

1:吾從周

2:牛 (肖形印)

石印章

4 x 4 厘米

香港藝術館藏

FA2011.0004

丁氏家族惠贈

Double-sided

1: Wu chong zhou (I now follow Zhou, a sentence from The Analects)

2: Ox (Pictorial seal)

Stone Seal

4 x 4 cm

Collection of Hong Kong Museum of Art

FA2011.0004

Gift of the Ding (Ting) family

雙面印

1:丁氏

2:丁衍庸

石印章

2.4 x 2.3 厘米

香港藝術館藏

FA2011.0027

丁氏家族惠贈

邊款:己酉春,志德

Double-sided

1: Ding shi (Ting's family)
2: Ding Yan Yong (Tin Yin Yung)

Stone Seal

2.4 x 2.3 cm

Collection of Hong Kong Museum of Art

FA2011.0027

Gift of the Ding (Ting) family

Side inscription: 1969 Spring, Zhide

牛君

石印章

4 x 4 厘米

香港藝術館藏

FA2011.0048

丁氏家族惠贈

 

Niu jun (Ox and gentleman)

Stone Seal

4 x 4 cm

Collection of Hong Kong Museum of Art

FA2011.0048

Gift of the Ding (Ting) family

 

丁(人肖形)

石印章

5.4 x 5.4 厘米

香港藝術館藏

FA2011.0050

丁氏家族惠贈

 

邊款: 戊午,庸

Ding (Human pictorial seal)

Stone Seal

5.4 x 5.4 cm

Collection of Hong Kong Museum of Art FA2011.0050

Gift of the Ding (Ting) family

 

Side inscription: 1978, Yung

丁虎(虎肖形)

石印章

6 x 6 厘米

香港藝術館藏

FA2011.0003

丁氏家族惠贈

 

Ding hu (Tiger pictorial seal)

Stone Seal

6 x 6 cm

Collection of Hong Kong Museum of Art FA2011.0032

Gift of the Ding (Ting) family

 

主頁

Main

—Pngtree—chinese ink brush strokes vector_5453422_edited.png

西方

Western

—Pngtree—chinese ink brush strokes vector_5453422_edited.png

人物 Figures

—Pngtree—chinese ink brush strokes vector_5453422_edited.png

花鳥

Birds

—Pngtree—chinese ink brush strokes vector_5453422_edited.png

水族

Aquatic

—Pngtree—chinese ink brush strokes vecto

山水

Landscapes

—Pngtree—chinese ink brush strokes vector_5453422_edited.png

書法

Calligraphy

—Pngtree—chinese ink brush strokes vector_5453422_edited.png

篆刻

Seals

—Pngtree—chinese ink brush strokes vector_5453422_edited.png

更多

More

—Pngtree—chinese ink brush strokes vector_5453422_edited.png
Leaf Pattern Design_edited_edited.jpg

地址:香港薄扶林般咸道90號 地圖顯示位置

© 版權屬香港大學美術博物館 2023 

私隱政策聲明

Address: 90 Bonham Road, Pokfulam, Hong Kong  View the location on Google Maps

Tel: (852) 2241 5500   Fax: (852) 2546 9659   Email: museum@hku.hk

© 2023 by University Museum and Art Gallery, HKU. All Rights Reserved

Privacy Policy

  • Facebook
  • Instagram
  • img_150917
  • Youtube
  • LinkedIn
bottom of page