
Reguera believes that his vision of a landscape moves beyond the earth’s surface. He often first paints the seas of wheat, then the sky and finally the clouds—moving from the lowest to the highest point. This philosophical approach lifts the painter up into the atmosphere. The structure of microscopic elements forming within pigments is meant to recreate the tapestry of the universe. At times there is a sudden shift in a single painting between the more terrestrial and cosmic aspects.
雷古拉相信他對風景的視野超越了地球表面。他通常先繪畫廣闊的麥田,接著描繪天空,最後再勾畫雲層。這種由畫面最低處畫起,繼而向最高處延伸的哲學性手法,能把藝術家提到大氣層之上。由宇宙中微元素的結構所凝聚成的顏料,也建構成宇宙的織物。因此,雷古拉的畫作時而遊走於天地之間。

Alberto Reguera
Lunar Diffractions
Mixed media on canvas
2019
L. 132 cm x W. 151 cm x D. 7.5 cm
Collection of the artist
艾拔圖·雷古拉
《月光衍射》
布本混合媒介
2019 年
長132厘米 x 闊151厘米 x 深7.5厘米
藝術家收藏
To enhance the effect, Reguera also works with metallic pigments like copper, silver and iridium. Based on the light’s direction, the same pigment can appear dark and flat or bright and shiny. The iridescence changes with the viewer’s position, which allows an individual, depending on where they stand, to create their own version of the artwork.
雷古拉亦運用銅、銀、銥等金屬顏料來加強此概念。它們會根據不同的光源方向而形成不同的視覺效果,或黑而平面、或亮而閃灼;而金屬顏料所産生的虹彩現象也隨著觀者對物體表面的角度變動而令其色彩隨之改變,讓觀者能透過決定站立的位置,為作品創造不同的版本。
Address: 90 Bonham Road, Pokfulam, Hong Kong View the location on Google Maps
Tel: (852) 2241 5500 Fax: (852) 2546 9659 Email: museum@hku.hk
© 2023 by University Museum and Art Gallery, HKU. All Rights Reserved








